Music Video Thai Sub
Star in The Rain
Artist: Aimer
Album: Daydream
So close so far
แสนใกล้ แต่กลับแสนห่างไกล
きっと 目を 閉じたんだろう
ดวงตาของเราคงจะปิดลงไปแล้วใช่ไหม
Rainbows or stars
จะสายรุ้ง
หรือดวงดาว
ずっと 見つけられなくて
เราคงไม่มีทางได้พบมัน
街を今 傘もささずに
ในเมืองตอนนี้
ฉันร่อนเร่ไปโดยไร้คันร่ม
宛てもなくて
แม้จะไร้จุดหมาย
そして 凍えそうな雨に
ดังนั้น
กับฝนที่โปรยปรายลงมาในตอนนี้
また泣きそうな夢を
ราวกับเป็นความฝันอันแสนเศร้า
ただ失くさないように
เพียงแค่ไม่อยากจะสูญเสียสิ่งสำคัญของเราไป
片寄せあった二人
เราถึงควรจะแนบชิดกันยิ่งกว่าเดิม
Tonight may be we'll see the
stars in the rain
คืนนี้
เราจะพบกับดวงดาวที่ส่องสว่างอยู่ท่ามกลางสายฝน
Tonight may be we'll see the
stars in the rain
คืนนี้
เราจะพบกับดวงดาวที่ส่องสว่างอยู่ท่ามกลางสายฝน
So close so far
แสนใกล้ แต่กลับแสนห่างไกล
Miles away right past what I
know
ถึงจะออกมาไกลเป็นไมล์
บนเส้นทางที่ฉันไม่รู้จัก
Rainbows of stars
ปรากฏสายรุ้งแห่งดวงดาว
How could I ever be afraid
ทำไมฉันถึงเคยหวาดกลัวมันนะ
Out of my window
ข้างนอกหน้าต่างนั่น
I found a reason to breathe
ฉันพบกับเหตุผลที่ควรมีลมหายใจต่อไป
Beyond the bright lights
เหนือจากแสงสว่างนั้นขึ้นไป
It shows
มันแสดงให้ฉันเห็นว่า
When it's all over I see
เมื่อทุกๆ
อย่างได้จบลง
I just want to hold on, to this dream
ฉันแค่อยากจะจมอยู่ในความฝันนี้ต่อไป
We're going in circles again
เราจะกลับไปสู่วังวนนี้ด้วยกันอีกครั้ง
I wouldn't trade it for
anything
ฉันจะไม่ยอมแลกมันกับอะไรอีกแล้ว
Tonight maybe we'll see the
stars in the rain
คืนนี้
เราจะพบกับดวงดาวที่ส่องสว่างอยู่ท่ามกลางสายฝน
Tonight may be we'll see the
stars in the rain
คืนนี้
เราจะพบกับดวงดาวที่ส่องสว่างอยู่ท่ามกลางสายฝน
Rainbows or stars
จะสายรุ้งหรือดวงดาว
ずっと見つけれなくて
เราคงไม่มีทางได้พบมัน
凍えそうな雨に
เมื่อฝนตกลงมาอย่างหนัก
また 泣きそうな夢を
ราวกับอยู่ท่ามกลางความฝันอันแสนเศร้า
ただ失くさないように
ฉันเพียงไม่อยากจะเสียสิ่งสำคัญเหล่านี้ไป
片寄せあった二人
เราถึงควรจะแนบชิดกันยิ่งกว่าเดิม
Tonight may be we'll see the
stars in the rain
คืนนี้
เราจะพบกับดวงดาวที่ส่องสว่างอยู่ท่ามกลางสายฝน
Tonight may be we'll see the
stars in the rain
คืนนี้
เราจะพบกับดวงดาวที่ส่องสว่างอยู่ท่ามกลางสายฝน
**ปล.
เนื่องจากส่วนตัวแล้วผมไม่ถนัดแปลภาษาอังกฤษเอาซะเลย
และเพลงนี้ก็มีเนื้อเพลงเป็นภาษาอังกฤษราวๆ 40 % ของเนื้อหาเห็นจะได้
ฉะนั้นหากเนื้อหาส่วนไหนที่ผมตีความผิดพลาดก็ขออภัยล่วงหน้าด้วยนะครับ
**ปล.2 บล็อกนี้เขียนตามความว่างของผมด้วยน่ะนะ
เพราะงั้นบางครั้งมันก็เลยนานเป็นปีกว่าจะได้อัพที(ฮา)